ESP Seat Alhambra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 333, PDF Size: 5.66 MB
Page 3 of 333
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation et les suppléments
correspondants devront être lus attentive-
ment afin de vous familiariser rapidement
avec votre véhicule.
En plus du soin et de l'entretien périodiques,
une utilisation appropriée du véhicule contri-
bue à conserver sa valeur.
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours
compte des informations concernant les ac- cessoires, les modifications et les remplace-
ments de pièces.
Si vous vendez le véhicule, remettez à son
nouveau propriétaire la documentation de
bord dans son intégralité, car elle fait partie
du véhicule.
Dans cette notice, vous pouvez accéder aux
informations par le biais des index suivants :
● Index thématique avec la structure généra-
le de la notice par chapitres. ●
Index alphabétique comprenant de nom-
breux termes et synonymes qui facilitent la
recherche d’information. AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des avertissements
importants de sécurité concernant l'air-
bag frontal du passager avant ››› pa-
ge 30, Indications importantes concer-
nant l'airbag du passager avant .
Page 7 of 333
Pour rouler en toute sécurité
Sécurité
Pour rouler en toute sécurité La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astu-
ces, suggestions et mises en garde importan-
tes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et de celle de vos passagers.
AVERTISSEMENT
● Ce chapitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord complet se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
Brève introduction En fonction de l'usage que vous faites de vo-
tre véhicule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en
dessous. Un protecteur de bas de caisse peut
diminuer les risques d'endommagement de
la partie inférieure du véhicule, ainsi que du
carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
si vous circulez sur des chemins d'accès de
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser
ce montage chez un Service Technique.
AVERTISSEMENT
Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé-
fiants, de médicaments ou de narcotiques
peut provoquer de graves accident qui peu-
vent entraîner la mort.
● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments
et les narcotiques peuvent altérer de manière
considérable la perception, le temps de réac-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui
peut entraîner la perte de contrôle du véhicu-
le. Avant chaque départ
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sagers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :–
Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
– Contrôlez la pression de gonflage des
pneus.
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
frent une vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du véhicule ››› page 105.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver le fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-tête en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrière aient placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 97.
– Donnez à vos passagers les instructions
nécessaires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un siège pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 28 .
– Adopt ez
une position assise correcte. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ›››
page 7.
»
5
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 8 of 333
Sécurité
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 15 .
F act
eurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
ble de vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route
››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se passe sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à conduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ainsi qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
tervalles réguliers – au moins toutes les
deux heures. –
Évitez si possible de prendre le volant lors-
que vous êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
réduisent la sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. Équipements de sécurité
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
des passagers. En cas d'accident, les équipe-
ments de sécurité permettent de réduire les
risques de blessures. La liste suivante com-
porte certains des équipements de sécurité
de votre SEAT :
● ceintures de sécurité trois points,
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
avant et arrière latéraux,
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
avant,
● airbags frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges avant,
● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrière*,
● airbags rideaux, ●
points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
latéraux pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
tion et de non-utilisation,
● colonne de direction réglable.
Les équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous
et vos passagers, d'une protection maximale
en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
vos passagers adoptez une position assise
incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
pas ces équipements correctement.
La sécurité est l'affaire de tous !
6
Page 10 of 333
Sécurité
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière
le plus possible afin d'obtenir une protection
optimale en cas de déclenchement de l'air-
bag.
Régler la position du volant Fig. 3
Réglage mécanique du volant. Réglez le volant avant le voyage et unique-
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
● Abaissez le levier ››› fig. 3 1 .
● Réglez le volant de manière à pouvoir le
saisir des deux mains et avec les bras légère-
ment fléchis par la partie extérieure (dans la
position de 9 heures et 15 heures).
● Poussez fermement le levier vers le haut
jusqu'à ce qu'il se trouve au ras de la colon-
ne de direction ››› . AVERTISSEMENT
Une utilisation inadaptée du réglage de la po-
sition du volant et un réglage incorrect du vo-
lant peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
● Après avoir réglé la colonne de direction,
poussez fermement le levier ››› fig. 3 1 vers
le haut pour que le volant ne change pas de
position accidentellement en cours de route.
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou-
te. En cours de route, si vous sentez qu'il faut
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers la cage thoracique et non vers le visage,
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag
frontal du conducteur en cas d'accident.
● En cours de route, maintenez toujours le vo-
lant des deux mains par la partie extérieure
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré-
duire les blessures en cas de déclenchement
de l'airbag frontal du conducteur.
● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
tion de 12 heures ou d'une autre façon, par
exemple par le centre. Vous pourriez souffrir
de graves blessures aux bras, aux mains et à
la tête en cas de déclenchement de l'airbag
du conducteur. Risque de blessures en cas de
position incorrecte sur le siège
Places assises
En fonction de l'équipement, le véhicule dis-
pose de cinq
à sept places. Chaque place as-
sise est équipée d'une ceinture de sécurité.
Équipe-
mentPlaces à l'avantPlaces
sur la se- conde
rangée de siègesPlacessur la
troisiè-
me ran- gée desièges
5 places23–
7 places232 Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
porter de manière incorrecte augmente le ris-
que de blessures graves ou mortelles. Les
ceintures de sécurité ne peuvent vous proté-
ger de façon optimale que si l'ajustement
des sangles est correct. Être assis dans une
position incorrecte nuit à la fonction protec-
trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
quences peuvent être des blessures très gra-
ves, voire mortelles. Les risques de blessures
très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
8
Page 11 of 333
Pour rouler en toute sécurité
percuter le passager ayant adopté une posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
ponsable de tous les passagers qu'il trans-
porte dans le véhicule, en particulier des en-
fants.
La liste suivante présente une série d'exem-
ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
gereuses pour tous les passagers du véhicu-
le.
Lorsque le véhicule circule :
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
cule.
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
ges.
● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
en arrière.
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
de bord.
● Ne vous allongez jamais sur les sièges de
l'habitacle.
● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la
partie avant d'un siège.
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné
vers le côté.
● Ne vous penchez jamais au dehors.
● Ne faites jamais dépasser les pieds au de-
hors. ●
Ne posez jamais les pieds sur la planche
de bord.
● Ne posez jamais les pieds sur l'assise ou le
dossier du siège.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du
véhicule.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
ceinture.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à
bagages. AVERTISSEMENT
Adopter une position incorrecte sur les sièges
du véhicule peut augmenter le risque de bles-
sures graves ou mortelles en cas de coups de
frein ou de manœuvres inattendues, de choc
ou d'accident, ou bien encore en cas d'activa-
tion de l'airbag.
● Tous les passagers doivent s'asseoir cor-
rectement avant de démarrer et garder cette
position pendant le voyage. Cela inclut le fait
de boucler la ceinture de sécurité.
● Ne jamais transporter plus de personnes
qu'il y a de places dotées d'une ceinture de
sécurité dans le véhicule.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cule avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids ››› pa-
ge 28, ››› page 22.
● Gar
dez toujours les pieds au plancher pen-
dant la conduite. Ne placez jamais, par exem- ple, les pieds sur le siège ou sur la planche
de bord et ne les passez jamais par la glace.
Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne
pourront pas offrir une protection optimale ;
au contraire même, ils pourraient augmenter
le risque de blessures en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer tout voyage, réglez le
siège, la ceinture de sécurité et les appuie-tê-
te et assurez-vous que tous les passagers
aient placé correctement leur ceinture de sé-
curité.
● Reculez au maximum le siège du passager
avant.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
laisser une distance minimale de 25 cm
(10 pouces) entre votre cage thoracique et le
centre du volant. Réglez le siège conducteur
de manière à pouvoir actionner à fond les pé-
dales en gardant les jambes légèrement flé-
chies et à ce que la distance par rapport à la
planche de bord à la hauteur des genoux soit
d'au moins 10 cm (4 pouces). De par votre
constitution physique, s'il vous est impos-
sible de respecter ces exigences, contactez
sans tarder un atelier spécialisé pour effec-
tuer les modifications nécessaires.
● Ne conduisez jamais avec le dossier trop in-
cliné en arrière. Plus le dossier est incliné en
arrière, plus les risques de blessures dues à
un mauvais ajustement de la ceinture et à une
mauvaise position assise sont élevés ! » 9
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 12 of 333
Sécurité
●
Ne conduisez jamais avec le dossier incliné
en avant. Si un airbag frontal se déclenche, il
pourrait projeter violemment le dossier en ar-
rière et blesser les passagers des sièges ar-
rière.
● Laissez le plus grand espace possible entre
vous et le volant ainsi que la planche de bord.
● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et
bien appuyé contre le dossier, et avec les siè-
ges avant correctement réglés. Ne placez au-
cun membre du corps au niveau de l'emplace-
ment de l'airbag ou près de celui-ci.
● Le risque de blessures graves augmente
pour les passagers des sièges arrière s'ils ne
sont pas assis droits, car les ceintures de sé-
curité ne sont alors pas correctement pla-
cées. AVERTISSEMENT
Un réglage incorrect des sièges peut provo-
quer des accidents et des blessures graves.
● Réglez les sièges uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt, car sinon les sièges
pourraient se déplacer de manière inattendue
en cours de route et vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule. En outre, le réglage du
siège suppose l'adoption d'une position in-
correcte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison
et sa position longitudinale uniquement lors-
que personne ne se trouve dans la zone de ré-
glage des sièges. ●
Aucun objet ne doit obstruer la zone de ré-
glage des sièges.
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la posi-
tion longitudinale des sièges arrière unique-
ment lorsque personne ne se trouve dans leur
zone de réglage.
● Les zones de réglage et de blocage des siè-
ges doivent être propres. Zone du pédalier
Pédales Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets
n'obstruent le parcours des pédales.
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant
dégagée la zone des pédales et qui sont cor-
rectement fixés sur la zone du plancher.
En cas de dysfonctionnement de l'un des cir-
cuits de freinage, pour freiner la voiture vous
devrez appuyer sur la pédale de frein plus
fort que d'habitude.
AVERTISSEMENT
Les objets situés sur le plancher du côté du
conducteur peuvent empêcher l'actionne-
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la
perte de contrôle du véhicule, augmentant
ainsi le risque d'accident grave. ●
Assurez-vous que les pédales peuvent être
actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der-
nières.
● Fixez toujours le tapis sur le plancher.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
moquettes sur celui installé d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve
sur le plancher du côté du conducteur pen-
dant la conduite. ATTENTION
Il doit toujours être possible d'actionner les
pédales sans obstacle. Par exemple, en cas
de dysfonctionnement du circuit de freinage,
la pédale de frein devra réaliser un parcours
plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela,
vous devrez appuyez à fond sur la pédale
avec plus de force que d'habitude. 10
Page 13 of 333
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité
Quel est le but des ceintures de sécurité ?
Brève introduction Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceintures de sécurité. Si les fibres textiles de
la ceinture, les ancrages, les enrouleurs auto-
matiques ou les boîtiers de verrouillage sont
endommagés, la ceinture de sécurité en
question doit être remplacée dans un atelier
spécialisé
››› . L'atelier spécialisé doit utili-
ser les pièces de rechange adéquates corres-
pondant au véhicule, à l'équipement et au
millésime. SEAT recommande de vous rendre
auprès d'un Service Technique. AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou
mal bouclées augmentent le risque de bles-
sures graves, voire mortelles. Elles vous pro-
tègent de façon optimale uniquement si vous
les bouclez et si vous les utilisez correcte-
ment.
● Elles constituent le moyen le plus efficace
de réduire le risque de blessures graves ou
mortelles en cas d'accident. Afin de protéger
le conducteur et tous les passagers, les cein-
tures de sécurité doivent toujours être correc-
tement bouclées lorsque le véhicule circule. ●
Tous les passagers du véhicule doivent ad-
opter une position correcte sur le siège avant
tout voyage, boucler correctement la ceinture
de sécurité correspondant à leur place et la
laisser bouclée en cours de route. Cela s'ap-
plique également à tous les passagers en vil-
le.
● Les enfants doivent voyager en étant proté-
gés par un système de retenue pour enfants
adapté à leur poids et à leur taille, et avec les
ceintures de sécurité bouclées correctement.
››› page 28.
● Ne dém arr
ez pas tant que tous les passa-
gers n'ont pas bouclé correctement leur cein-
ture de sécurité.
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de
verrouillage du siège correspondant et assu-
rez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un
boîtier de verrouillage ne correspondant pas
au siège réduit la protection et peut provo-
quer de graves blessures.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement
des boîtiers de verrouillage et des ceintures
de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
rité en cours de route.
● Assurez toujours une seule personne avec
la ceinture.
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bé-
bés assis sur vos jambes ou maintenus avec
la même ceinture. ●
Ne voyagez jamais avec des vêtements
épais ou larges, par exemple, des manteaux
sur une veste, car cela empêche le réglage et
le fonctionnement correct de la ceinture de
sécurité. AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité endommagées con-
stituent un grand risque et peuvent provo-
quer des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez d'endommager la ceinture de sécu-
rité en la coinçant dans la porte ou dans le
mécanisme du siège.
● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture
de sécurité sont endommagés, cette dernière
pourrait casser en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT
le remplacement des ceintures de sécurité
par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité
qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être
remplacées dans un atelier spécialisé. Le
remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages
des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou
de démonter vous-même les ceintures de sé-
curité. Toutes les réparations sur des ceintu-
res de sécurité, des enrouleurs automatiques
et des boîtiers de verrouillage doivent être
réalisées dans un atelier spécialisé. 11
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 16 of 333
Sécurité
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
hicule, de son poids et de celui de ses passa-
gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
plus le poids est important, plus l'énergie qui
doit être « absorbée » en cas d'accident est
grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
est multipliée par quatre.
Comme les occupants du véhicule représen-
tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision
contre un mur, toute leur énergie cinétique
sera uniquement absorbée par cet impact.
Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
exercées sur votre corps en cas d'accident
peuvent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre
corps augmentent même davantage à des vi-
tesses plus élevées.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur
ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision fron-
tale, ces personnes continueront à se dépla-
cer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule
avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas
seulement aux collisions frontales ; il vaut aussi pour tous les types d'accidents et de
collisions.
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
plus être retenues avec les mains. En cas de
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
la planche de bord ou le pare-brise
››› fig. 7 .
Il e
st important que les occupants de la ban-
quette arrière bouclent également leur cein-
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
dent. Si l'un des occupants de la banquette
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 8.
Utili
sation des ceintures de sécurité Ceinture de sécurité tordue
S'il est difficile de retirer la ceinture de sécu-
rité du guide, il se peut que la ceinture se
soit tordue à l'intérieur de la garniture latéra-
le en s'enroulant trop vite lorsque vous l'avez
détachée :
● Retirez la ceinture de sécurité entièrement
et avec soin en tirant sur le pêne de verrouil-
lage. ●
Dépliez la ceinture et enroulez-la de nou-
veau en l'accompagnant de la main.
Même si vous ne pouvez pas dépliez la cein-
ture, bouclez-la malgré tout. Dans ce cas, la
zone tordue ne devra pas se trouver sur une
zone en contact direct avec le corps. Rendez-
vous sans tarder auprès d'un atelier spéciali-
sé pour qu'il déplie la ceinture. AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des ceintures de sé-
curité augmente le risque de blessures gra-
ves, voire mortelles.
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de
sécurité et leurs composants se trouvent en
parfait état.
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture
de sécurité.
● Ne coincez, n'endommagez et ne frottez
pas la sangle de la ceinture avec des extrémi-
tés tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans le boîtier de verrouil-
lage et sur le pêne. 14
Page 21 of 333
Système d'airbags
Entretien et mise au rebut des
rétracteurs de ceinture En cas de travaux sur le rétracteur de la cein-
ture, ainsi qu'en cas de démontage et de
montage d'autres composants du véhicule
dans le cadre d'autres travaux de réparation,
il est possible d'endommager la ceinture de
sécurité involontairement. En cas d'accident,
les rétracteurs pourraient donc ne pas fonc-
tionner correctement ou ne pas s'activer du
tout.
Pour ne pas compromettre l'efficacité des ré-
tracteurs de ceintures et empêcher que les
composants démontés ne provoquent des
blessures ou polluent l'environnement, il faut
respecter les directives. Les ateliers spéciali-
sés connaissent ces directives.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et les réparations
effectuées soi-même sur les ceintures de sé-
curités, les enrouleurs automatiques et les
rétracteurs augmentent le risque de blessu-
res graves, voire mortelles. Le rétracteur de la
ceinture pourrait ne pas se déclencher au mo-
ment nécessaire, ou se déclencher de maniè-
re inattendue.
● Ne réparez, ne réglez, ne démontez et ne
montez jamais vous-même des composants
des ceintures de sécurité ou de leurs rétrac-
teurs ; confiez toujours cette tâche à un ate-
lier spécialisé ››› page 207. ●
Les rétracteurs de ceinture et les enrou-
leurs automatiques de ceinture ne peuvent
pas être réparés, il faut les remplacer. Conseil antipollution
Les modules de l'airbag et les rétracteurs de
ceinture peuvent contenir du perchlorate. Te-
nez compte des dispositions légales pour les
mettre au rebut. Système d'airbags
Brève introduction Brève introduction Le véhicule dispose d'un airbag frontal pour
conducteur et passager. Les airbags frontaux
aident à mieux protéger la zone thoracique et
la tête du conducteur et du passager en cas
d'utilisation correcte des sièges, des ceintu-
res de sécurité, des appuie-tête et, dans le
cas du conducteur, du volant. Les airbags
constituent un équipement de sécurité sup-
plémentaire. Ils ne peuvent pas remplacer la
ceinture de sécurité, qui devra toujours être
attachée, même lorsque les sièges avant dis-
posent d'airbags frontaux.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais confiance uniquement au
système d'airbags comme mesure de protec-
tion.
● Même lorsqu'il se déclenche, la protection
d'un airbag n'est qu'auxiliaire.
● Le système d'airbags protège de manière
optimale lorsque les ceintures de sécurité
sont correctement bouclées, réduisant ainsi
le risque de blessures ››› page 15, Comment
ajuster correctement les ceintures de sécu-
rité ?.
● Tou
s les passagers doivent adopter une po-
sition correcte sur le siège avant tout voyage, » 19
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 22 of 333
Sécurité
boucler correctement la ceinture de sécurité
correspondant à leur place et la laisser bou-
clée en cours de route. Ce principe s'applique
à tous les passagers.
AVERTISSEMENT
Si des objets sont présents entre les passa-
gers et le champs d'action des airbags, le ris-
que de blessures en cas de déclenchement
des airbags augmente. Cela peut modifier la
zone de déploiement de l'airbag ou les objets
peuvent être projetés contre le corps.
● Ne portez jamais d'objets dans la main ou
sur les jambes en cours de route.
● Ne transportez jamais d'objets sur le siège
du passager avant. En cas de freinages et de
manœuvres brusques, les objets peuvent finir
dans le champ d'action des airbags et être
projetés dans l'habitacle en cas de déclen-
chement de ces derniers.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
sagers des sièges avant, ainsi que des places
arrière extérieures, et la zone d'action des
airbags. Assurez-vous que les enfants et les
autres passagers respectent également cette
recommandation. AVERTISSEMENT
Le système d'airbags ne protège qu'au cours
d'un seul accident. S'ils se déclenchent, il
faudra remplacer le système. ●
Faites remplacer immédiatement les air-
bags qui se sont déclenchés, ainsi que les
composants du système concernés par des
composants neufs homologués par SEAT pour
votre véhicule.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les
réparations et modifications sur le véhicule.
Les ateliers spécialisés disposent de l'outilla-
ge, des équipements de diagnostic, des infor-
mations de réparation et du personnel quali-
fié nécessaires.
● Ne montez jamais sur le véhicule des com-
posants d'airbag recyclés ou provenant de
véhicules usagés.
● Ne modifiez jamais les composants du sys-
tème d'airbags. AVERTISSEMENT
Une fine poussière peut être libérée lors du
déclenchement des airbags. Ce phénomène
tout à fait normal n'est pas le signe d'un in-
cendie à bord du véhicule.
● Cette fine poussière peut irriter la peau et
les muqueuses oculaires, et même provoquer
des difficultés respiratoires, en particulier
chez des personnes souffrant ou ayant souf-
fert d'asthme ou d'autres maladies de l'appa-
reil respiratoire. Afin de réduire les difficultés
respiratoires, sortez du véhicule et ouvrez les
portes et les glaces pour respirer de l'air
frais.
● Si vous entrez en contact avec la poussière,
lavez-vous les mains et le visage avec un sa- von doux et de l'eau claire avant le prochain
repas.
●
Évitez que la poussière n'entre en contact
avec les yeux ou les blessures ouvertes.
● Rincez-vous les yeux à l'eau claire en cas
de contact avec la poussière. AVERTISSEMENT
Les nettoyants contenant des solvants ren-
dent les surfaces des modules d'airbag po-
reuses. En cas d'accident avec déclenche-
ment de l'airbag, le décollement de pièces en
plastique peut causer de graves blessures.
● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
surface des modules d'airbag avec des net-
toyants contenant des solvants. Description du système d'airbags
Le système d'airbags ne remplace en aucun
cas les ceintures de sécurité. Le système de
sacs gonflables offre, en complément des
ceintures de sécurité, une protection supplé-
mentaire du conducteur et du passager.
Les principaux composants du système
d'airbags (en fonction de l'équipement du
véhicule) sont les suivants :
●
Calculateur électronique.
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
passager avant
20